Wednesday, February 7, 2018

KEKURANGAN GOOGLE TRANSLATE

Kekurangan Google Translate dalam Penerjemahan Dokumen
Google sebagai salah satu produk kemajuan jaman memiliki banyak fitur yang memudahkan penggunanya. Salah satu kemudahan tersebuat adalah fitur Google Translate yang  bekerja secara otomatis, dan hadir sebagai aplikasi penerjemahan online dan bisa menggeser keberadaan kamus manual  yang sebelumnya  sering digunakan.
Dengan hanya mengetikkan kata atau kalimat, maka akan didapatkan hasil terjemahannya secara otomatis yang bisa muncul dalam berbagai bahasa.
Meski fitur tersebut dirasa memudahkan para penggunanya bukan berarti aplikasi terjemahan online ini tidak memiliki kekurangan. Ada beberapa kekurangan yang didapatkan ketika menggunakan Google Translate. Sebagian kekurangan tersebut adalah sebagai berikut:

a.        Perjemahan menggunakan Google Translate belum bisa menghadirkan aspek tata bahasa yang baku. Sering juga ditemukan banyak susunan kata-kata terjemahan yang tidak sesuai dengan makna yang sebenarnya. Ada cara yang efektif untuk menutupinya, yaitu penggunanya ini harus menguasai tata bahasa dan juga aspek lainnya, seperti idiom, frasa, serta bahasa slang. Dalam masalah ini, keterampilan dan ilmu yang terkait dengan Bahasa Sumber maupun Bahasa Target sangat perlu dimiliki oleh seorang penerjemah.
b.        Seringkali hasil kosakata  yang dihasilkan membingungkan penggunanya. Hal ini kerap terjadi ketika anda menggunakan Google Translate untuk menerjemahkan kosakata. Sering juga ketika pengguna menerjemahkan dua paragraf maka hasilnya tidak memuaskan dan tidak seperti yang diharapkan.
c.        Google translate seringnya hanya bisa digunakan untuk menemukan arti dari kata.
d.        Kalimat kalimat yang dihasilkan sering tidak bisa terangkai dengan alami, karena memang Google Translate adalah MESIN PENERJEMAH, bukan manusia yang memiliki sentuhan rasa dan emosi.

Berdasarkan beberapa kekurangan Google Translate tersebut diatas, maka penggunaannya tidak akan menyamai kualitas hasil karya dari penerjemah yang ahli. Penggunaanya tidak akan terlalu efektif dalam menerjemahkan dokumen atau naskah. Oleh karena itu, saat seseorang bermaksud untuk menerjemahkan berbagai jenis dokumen akan lebih bila penerjemahan dilakukan oleh jasa penerjemah dokumen yang berkualitas agar hasilnya baik dan akurat. 

Situs penerjemahan Barocca English Specialist (BESt) dipersembahkan bagi mahasiswa tingkat akhir atau siapapun yang sedang membutuhkan  jasa terjemahan abstrak skripsi dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris yang QUALIFIED, ACCURATE, dan RELIABLE.


BERKUALITAS - AKURAT - TERPERCAYA

Email barocca_toefl@yahoo.com WA di nomor 085217016793

KEKURANGAN GOOGLE TRANSLATE

Kekurangan Google Translate dalam P enerjemahan Dokumen Google sebagai salah satu produk kemajuan jaman memiliki banyak fitur yang me...